Description
Aussi fameux que Les Mille et Une Nuits, ce classique absolu de l`érotologie arabe a été traduit en bien des langues… et autant de fois trahi. En fait. toutes les éditions de ce chef – d’œuvre qui circulent de par le monde depuis cent ans ont été réalisées à partir d’un texte fabriqué de toutes pièces, vers 1850, pour complaire à un officier de l’année française d’Algérie, homme de lettres à ses heures. C’est ce que révèle ici René R. Khawam, qui a eu le bon esprit (et la patience) de remonter aux sources, c’est-à-dire aux manuscrits originaux. C’est donc une nouvelle œuvre qui apparaît à présent. ; dans sa fraîcheur première. Non pas un traité, mais un livre d’enseignement » poétique » – c’est-à-dire, au sens premier du mot : » par l’exemple « . On y trouve, dans un heureux désordre, des considérations inspirées sur l’art de » conjoindre » (et d’en tirer plaisir), sur les mets qui incitent à l’amour, sur la perfidie des femmes, sur la présomption (ou l’indéfendable maladresse) des hommes… Et enfin – et surtout – des contes qui enchanteront tous ceux qui ont goûté, ne serait – ce qu’une fois, la saveur unique des récits érotiques arabes et qui en ont apprécié les vertus : liberté de ton inconnue en Occident, splendeur des images charnelles, vision déculpabilisée de l’amour sous toutes ses formes. En lire plus
Avis
Il n’y a pas encore d’avis.